torek, 20. oktober 2009

Dicionário Português-Português A B

Brazil vs Portugal


Se você pretende viajar do Brasil para Portugal ou vice-versa, é muito importante



Por Francis de Souza e Marcos Palacios
Por Radovan Zupanc (esloveno)






NO BRASIL = em Portugal (inglês) *esloveno    
V Braziliji = na Portugalskem (angleško) * slovensko  



- A -

ABACAXI = ananás (pineapple)    *ananas
ABAJUR = candeeiro (lamp) * svetilka
ABRIDOR DE GARRAFAS = abre-garrafas (bottle opener)   * odpirač steklenic ; odčepnik
ABRIDOR DE LATAS = abre-latas (tin opener)   * odpirač konzerv
ACADEMIA DE GINÁSTICA = ginásio (gym, fitness club)  * telovadnica ; športna dvorana
ACAMPAMENTO = parque de campismo (camping)    * camping ; kamping ; prostor za taborjenje
ACAMPAR = fazer campismo (to camp)   * kampirati
AÇÃO = acção (action) * akcija
AÇOUGUE = talho (butcher's [shop]) - ver nota 1   * mesarija
AÇOUGUEIRO = talhante (butcher) - ver nota 2    *  mesar
AEROMOÇA = hospedeira, assistente de bordo (stewardess)   *gostiteljica ; stevardesa
ÁGUA VIVA = alforreca (jellyfish) * meduza
ALÔ! (chamando ao telefone) = Está lá?
(hello [on the phone]) * halo
ALÔ!
(atendendo ao telefone) = Estou!  *  halo
ALTO-FALANTE = altifalante (loudspeaker) * megafon
ALUGUEL = aluguer (rent)  * najem
APARELHO DE SOM = aparelhagem (hi-fi equipment)  * hi-fi oprema
APARTAMENTO = apartado * stanovanje
APONTADOR = apara-lápis ([pencil] sharpener)   *šilcek
APRESSAR-SE = despachar-se (to hurry [up])  *  pohiti
AQUI = cá (here)  *  tukaj
ARCO E FLECHA = tiro com arco (bow and arrow)  * lok in puščica
ARMÁRIO = guarda-louça, armário (cupboard, cabinet) *  omara
ATADURA = ligadura (bandage) * obveza
ATERRISAR = aterrar (to land)  *  pristajati
ATOR = actor (actor)  * igralec (film ; gledališče)
ATRIZ = actriz (actress)  * igralka (film ; gledališče)


- B -

BALA = rebuçado (candy) * bonbon
BALANÇA = baloiço (swing)  * balanca
BANCA DE JORNAIS = quiosque de jornais (newspaper stand)  *  kiosk
BAND-AID = penso [rápido] (plaster)  *  obliž
BANDEJA = tabuleiro (tray)    *  deska ; pladenj
BANHEIRO = casa de banho (toilet)  * kopalnica
BANHO = duche  * tuš ; prha
BARRACA = tenda (stall) * stojnica
BEBÊ/NENÊ = bebé (baby)  * dojenček
BEZERRO = vitelo (calf)  *  tele
BILHÃO (quantidade) = mil milhões  * miljarda
BIQUÍNI = fato de banho  * kopalke
BLUSÃO (de lã ou qualquer outro) = camisola  *  jopa
BOLA (futebol) = esférico (ball)  * žoga
BOLINHA DE GUDE = berlinde (marble)  *  frnikola
BOLSA = saco (bag)  * vreča ; vrečka
BONDE (veículo) = eléctrico (tram)  *  tramvaj
BOTA = botas (boots)  *  škornji
BUMBO/TAMBOR = bombo (drum)  *  boben
BUNDA/BUMBUM = rabo/rabinho (bottom/buttocks)  * rit

 



Origem / Vir / Source : http://www.ca.ua.pt/abruna/dicionario.html
 
Reblog this post [with Zemanta]

Ni komentarjev:

Objavite komentar