Por Radovan Zupanc (esloveno)
NO BRASIL = em Portugal (inglês) *esloveno
Brazilsko = na Portugalskem (angleško) * slovensko
Portuguese - Brazil = Portuguese – Portugal (english) * slovenian
- C - |
CABRITO = borrego – bode (lamb) * kozliček
CACHORRO = cão (dog) * pes
CADARÇO = atacador * napadalec
CAFÉ DA MANHÃ = Pequeno Almoço (breakfast) * zajtrk
CAFEZINHO = bica (coffee) * kava
CAIR A LIGAÇÃO TELEFÔNICA = vir abaixo * odložiti slušalko
CAIR EM ABRIL = calhar em abril (to fall in April) * pasti v april
CAIR FORA = basar ou dar de frosques * pasti ven
CAIXA DO CORREIO = marco do correio (mail box) * poštni nabiralnik
CALÇA = calças (trousers) * hlače
CALÇA JEANS = calças de canga (jeans trousers) * kavbojke
CALÇADA = passeio (sidewalk) * sprehod
CALCINHA (vestuário feminino) = cueca * spodnje hlačke (ženske)
CÂMBIO (automóvel) = mudanças * prestave
CAMINHÃO (veículo) = camião (truck, lorry) * kamion ; tovornjak
CAMINHONEIRO = camionista (truck driver) * kamionist
CAMISETA = camisola interior (under shirt) * spodnja majica
CAMISETA/BLUSA DE MALHA = camisola (T-shirt) * majica
CAMISOLA = camisa de dormir (nightdress) * nočna srajca
CANADENSE = canadiano (Canadian) * kanadski
CANECA (para ferver água) = púcara * lonček za vretje vode
CANUDINHO = palhinha (straw) * slamica
CARDÁPIO = lista (menu) * jedilni list ; menu
CARONA (pegar uma, oferecer) = boléia boleia * avtostop
CARPETE = alcatifa (carpet) * preproga
CARTÃO POSTAL = bilhete postal (post card) * razglednica
CARTEIRA DE IDENTIDADE = bilhete de identidade * osebna izkaznica
CARTEIRA DE MOTORISTA = carta de condução * vozniško dovoljenje
CAVALO DE BALANÇO = cavalo de baloiço (rocking horse)
CD = disco compacto (CD) * CD ; zgoščenka
CERCA = vedação (fence)
CESTO DE LIXO/LIXEIRA = caixote de lixo (garbage bin) * koš za smeti
CHAVEIRO = porta-chaves (key ring) * obesek za ključe
CINZA = cinzento (gray) * siv
COBRA = víbora/serpente (snake) * kača
COLOCAR/PÔR = meter (to put) * prestaviti ; premakniti
CONOSCO/COM A GENTE = connosco (with us) * z nami
CONTROLE = controlo (control) * kontrola ; nadzor
CÓPIA/XEROX = fotocópia (copy) * kopija ; fotokopija
COPIADORA = fotocopiadora (copy machine) * fotokopirni stroj
CORRETO/A = correcto/a (correct) * pravilen
CORTAR = partir (to cut) * rezati
CRIANÇAS = miúdos (children) * otroci
COXIM (de carro) = chumaceira
- D - |
DE BOLINHA = às bolas (dotted) * ?
DE ONDE = donde ([from] where) * iz kje ; od kje
DE UM/UMA = dum/duma (of/from a/an) * iz enega / ene
DESCARGA (de banheiro) = autoclismo
DESENHISTA = desenhador (designer) * oblikaovalec
DEZESSEIS = dezasseis (sixteen) * šestnajst
DEZESSETE = dezassete(seventeen) * sedemnajst
DEZENOVE = dezanove (nineteen) * devetnajst
DIRETOR (cinematográfico) = realizador (film director)
DIRETOR/A = director/a (director) * direktor / direktorica
DIRIGIR = guiar, conduzir (to drive) * voziti
DUREX/FITA ADESIVA = fita-cola (scotch tape) * lepilni trak ; ‘selotejp’
- E - |
EDREDOM = ededrão (edredom)
ELETRICISTA = electricista (electrician) * električar
ELETRODOMÉSTICOS = electrodomésticos (household appliances) * gospodinjski aparati
ELETRÔNICO/A = electrónico/a (electronic) * elektronski / elektronska
EM VOLTA, AO REDOR (DE) = à volta [de] (round (the)] * naokrog ; na povratku
EMPREGADO/A = criado/a (employee, helper) * uslužbenec / uslužbenka
ENCANADOR = canalizador (plumber) * vodovodni instalater
ENDEREÇO = morada (address) * bivališče ; naslov stanovanja
ENGATINHAR = andar de gatas (to crawl) * hoditi po štirih
ENTENDER = compreender, perceber (to understand) * razumeti ; dojeti
EQUIPE = equipa * ekipa
ESCADA = escadas (stairs, staircase) * stopnice
ESCORREDOR = coador (colander) * lijak (za pretakanje tekočin)
ESCRITURÁRIO/A = empregado/a de escritório (office clerk) * pisarniški uslužbenec
ESPARADRAPO = adesivo (plaster) * obliž
ESPÁTULA (de cortar papel) = x-acto (há ainda "corta-papel" porém não é muito utilizado) * rezalec papirja
ESPORTE, ESPORTIVO = desporto, desportivo (sport, sporting) * šport, športni
ESQUENTAR = aquecer (to hit up) * greti ; segrevati
ESTAMPADO/A = às ramagens (patterned) * tiskan, graviran, posnet
ESTAR + GERÚNDIO = estar + a + infinitivo (present/past continous) * klikni - clique
ESTAR COM CALOR/FRIO, ETC. = ter calor/frio, etc. (to be/feel hot/cold, etc.) * biti vroče / mrzlo
ESTAR COM DOR = estar com/ter dores (to have a pain) * boleti
ESTAR COM MUITA FOME = estar cheio/a de fome (to be very hungry) * biti zelo lačen ; biti sestradan
ESTAR COM VONTADE DE = apetecer (to feel like, to would like) * želeti
ESTAR RESFRIADO/A = estar constipado/a (to have a cold) * biti prehlajen
ESTRADA ASFALTADA = estrada alcatroada (usa-se também estrada asfaltada) * asfaltirana cesta
EXATO/A = exacto/a (exact) * natančno tako
EXATAMENTE = exactamente (exactly) * točno
Origem / Vir / Source : http://www.ca.ua.pt/abruna/dicionario.html
Ni komentarjev:
Objavite komentar