Image via Wikipedia
Poglavje 20 Pokazali smo ti vse, kar smo mogli
Unidade 20 Mostrámos-te tudo o que pudemos
Diálogo ** Dialog
Rui: Que pena, Steve! Já te vais embora hoje. ** kakšna škoda, Steve! Danes že odhajaš.
Steve: Pois é. Passou tão depressa ... Mas valeu a pena. O meu portugês melhoru bastante e além disso fiz bons amigos em Portugal.
** Tako je. Tako hitro je minilo... Ampak, bilo je vredno. Moja portugalščina se je zelo izboljšala, poleg tega sem dobil dobre prijatelje na Portugalskem.
Sofia: E nós gostamos muito de te ter cá. Mostrámos-te tudo o que pudemos.
** In mi te imamo zelo radi. Pokazali smo ti vse, kar smo lahko.
Steve: Acho que vou ter saudades disto. ** Mislim, da bom to pogrešal.
Miguel: Deixa lá. No próximo ano sou eu que vou para os Estados Unidos. O meu pai já disse que sim.
** Pusti to. Naslednje leto grem jau v Združene države. Oče je že rekel, da grem.
Steve: Que bom. ** Lepo.
D. Ana: Toma, Steve. Estão aqui estas lembranças para ti e para os teus pais com os cumprimentos da familia Santos.
** Vzemi, Steve. Spominki zate in za tvoje starše z lepimi pozdravi od družine Santos.
Steve: Muito obrigado a todos. ** Vsem najlepša hvala.
Miguel: Então vamos descer. O pai já está no carro à nossa espera. ** Torej gremo dol. Oče že čaka v avtu.
Apresentação 1 ** Predstavitev 1
Pretérito perfeito simples ** Preteklo čas
Verbo poder ** Glagol moči, ... |
(eu ** jaz) | pude ** sem lahko |
(tu ** ti) | pudeste ** si lahko |
(você ** Vi) | póde ** ste lahko |
(ele, ela ** on, ona) | póde ** je lahko |
(nós ** mi) | pudemos ** smo lahko |
(vocês ** vi) | puderam ** ste lahko |
(eles, elas ** oni, one) | puderam ** so lahko |
Apresentação 2 ** Predstavitev 2
Pronomes pessoais ** Osebni zaimki
Complemento circunstancial | Preposições ** predlogi |
(eu) | mim | de em para por sobre ... |
(tu) | ti | |
(você) (o senhor (a senhora) | si |
Isso é para mim. ** To je zame / za mene.
Isso é para ti. ** To je zate / za tebe.
Isso é para si, Sr. Santos. ** To je za Vas, g. Santos.
Isso é para ele. ** To je zanj / za njega.
Isso é para ela. ** To je zanjo / za njo.
Isso é para nós. ** To je za nas.
Isso é para vocês, Miguel e Steve. ** To je za vaju, Miguel in Steve.
Isso é para vocês, Miguel, Rui e Steve. ** To je za vas, Miguel, Rui in Steve.
Isso é para eles/ elas. ** To je za njih.
Isso é para os senhores. ** To je za gospode.
Isso é para as senhoras. ** To je za gospe.
Texto ** Besedilo
O Steve está no sala de embarque do Aeroporto da Portela à espera da chamada para o avião.
** Steve je v čakalnici na letališču Portela in čaka na poziv za letalo.
Contente por ir rever a família, mas triste por deixar Portugal que já considera um segundo país, recorda este último ano:
** Zadovoljen, ker bo ponovno videl družino, pa tudi žalosten, ker zapušča Portugalsko, ki mu je že kot druga domovina. Spominja se zadnjega leta:
De todos os sítios que visitou ficou particularmente encantado com a zone do Zêzere, a regão do Gerês e, claro está, a beleza das praias algarvias; os momentos felizes que passou em companhia dos rapazes e raparigas que cá conheceu e de quem fiqueu amigo; a família Santos que tão bom o acolheu e que ele nunca há-de esquecer.
** Od vseh krajev, ki jih je obiskal, ga je najbolj očaralo področje Zêzere, v regiji Gerês in, jasno je, lepota plaž v Algarvu; srečni trenutki, ki jih je preživel v družbi fantov in deklet, ki jih je spoznal in se z njimi spoprijateljil; družina Santos, ki ga je tako lepo sprejela in je ne more nikoli pozabiti.
Sabe, no entanto, que vai poder retribuir toda esta hospitalidade, pois o Miguel vai estudar para os Estados Unidos no ano que vem e a família Harris já o convidou para ficar lá em casa.
** Kakor koli že, ve, da bo lahko povrnil vso gostoljubnost, ker pride naslednje leto Miguel študirat v Združene Države in ga je družina Harris že povabila, da bi stanoval pri njih.
Ni komentarjev:
Objavite komentar